クラウド翻訳サービス
社内の翻訳を一元的に管理・蓄積・再利用する翻訳プラットフォームです。同時にご利用頂くユーザー数単位でのご利用が可能です。
700万語を超える専門用語と、お客様ごとに翻訳資産を蓄積・再利用することで高精度な機械翻訳が可能になります。
1.Officeアドイン機能
PowerPoint、Word、Excelのファイルを1クリックで翻訳ができます。翻訳時の文章の長さを判定してフォントサイズを自動調整し、レイアウトを崩すことなく翻訳することができます。文中の文字装飾や文字色の再現も可能です。
2.テキスト翻訳
文章を貼り付けて翻訳します。様々な翻訳方法を設定することができます。翻訳された文章を再度、元の言語に翻訳して、訳質を確認できる機能や主語や目的語を自動的に補う機能など、目的に合った翻訳が可能な機能が満載です。
3.WEB翻訳
指定したホームページのレイアウトを保持したまま翻訳します。外国のホームページも簡単に意味を把握する事が出来ます。翻訳方法は「原文と訳文」の2モードから選べます。
4.Internet Explorerアドイン
IEで表示されているサイトのレイアウトを維持したまま、まるごと翻訳することが出来ます。
5.PDF翻訳
PDFファイルの右クリック操作で翻訳することができます。PDF WriterやPDF用サーバは必要ありません。
6.ユーザー辞書
商品名、会社名、地名や企業用語などの固有の単語を登録することが可能です。辞書を登録することで翻訳精度が向上します。大量のエントリーには、インポート機能を使用して、Excelなどで作成したファイルから一括登録が可能です。作成した辞書は部門や会社全体で共有化することが可能です。
7.翻訳メモリ機能(文例登録機能)
原文と訳文を対で蓄積することが出来ます。よく使われる言い回しやフレーズ、定型文などを登録することで翻訳時に優先的に応用されます。翻訳資産をデータベース化して活用する事ができる機能です。翻訳メモリを蓄積していくことで翻訳精度が向上します。大量のエントリーには、インポート機能を使用して、Excelなどで作成したファイルから一括登録が可能です。
「WEB-Transer@クラウド」の動作環境・仕様(株式会社クロスランゲージWebサイトへ)
「WEB-Transer@クラウド」のサービス利用規約に同意いただき、所定の申込書にてリコージャパン(株)の担当営業にお申し込みいただくことで、サービスの提供が開始されます。
詳細は、下記のお問い合わせメールか、リコージャパン(株)の担当営業までご連絡ください。
リコーワンストップくらうど
サポートデスク
TEL:050-3534-0775
受付時間:平日(月~金)9時30分~17時